资讯
NEW YORK, July 8 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump said Tuesday a new tariff of 50 percent will be imposed on all copper imported into the United States, but did not give a specific time when ...
U.S. President Donald Trump said Monday on social media that 25-percent tariffs will be imposed on imports from Japan and the ...
Anyways, all joking aside, “having nothing to show for it” is an expression that means exactly what it says: You’ve done ...
NEW YORK, July 1 (Xinhua) -- U.S. Federal Reserve Chair Jerome Powell on Tuesday reiterated his wait-and-see stance on ...
Cocona的业务多为商业机密,鲍曼对其中的细节讳莫如深。总的来说流程是这样的:从美国西南部开采矿物,运到美国的中大西洋地区,在那里将它们制成颗粒。然后,位于上中西部州和东南部州的工厂将这些颗粒制成母料。Cocona将这些产品出口给中国、台湾、印度、 ...
Anyways, getting hit in the pocket means paying a price, losing money and getting hurt in the monetary sense, i.e.
The Trump administration is resuming student visa applications but it's also introducing stricter screening. Applicants are now required to unlock their social media accounts for scrutiny. This kind o ...
特朗普在2018年实施的对华关税间接帮助越南海防市 (Haiphong)迅速发展为全球贸易重要枢纽,还被视作替代中国的制造基地。短短几年时间内,越南就超越德国成为对美贸易顺差第三大的国家。本视频解析了越南对美出口和对华进口的增长线如何重叠,以及特朗普可能出台的新关税政策将如何威胁越南 ...
谈判冻结,因为贝斯特警告领导人必须直接讲话 这是在特朗普的财政部长斯科特·贝斯特(Scott Bessent)告诉福克斯新闻(Fox News)的一天之后的一天。 Bessent 在周四下午6点左右表示,现在情况的复杂性意味着特朗普和习近平可能需要直接交谈。 Bessent说:“他们有很好的关系,我dent ,当President Trump ...
美国总统特朗普暂停了他在所谓的“解放日”征收的许多关税,但与中国的贸易战愈发加剧了。 贸易、金融与信任 美国是世界上最大的进口国 ...
一个没有中国产品的美国家庭是很难想象的。 许多必需品几乎完全从中国进口,随着新关税的实施,它们可能会变得更加昂贵。 为了展示美国人在 ...
The United States has been playing a meaningless tariff game, and China will ignore it, a Chinese commerce ministry spokesperson said on Wednesday. When replying to a question about the United States' ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果