资讯
The parade, at the reported cost of around 45 million U.S. dollars, took place amid nationwide "No Kings" protests organized to " (reject) authoritarianism, billionaire-first politics and the ...
"He feels, as do I, this war in Israel-Iran should end," Trump wrote on his social media platform Truth Social, adding that Putin knows Iran "very well." Trump said he also explained to the Russian ...
WASHINGTON, June 16 (Xinhua) -- A federal judge in U.S. city of Boston ruled on Monday that the Trump's administration's decision to terminate funding for diversity-related research at the National In ...
On May 26, European Commissioner for Trade and Economic Security Maros Sefcovic made similar comments after Trump said talks with the 27-member bloc were "going nowhere" and threatened to impose a 50 ...
移民政策争议,抗议矛头直指美国移民与海关执法局(ICE)在纽约、洛杉矶等地实施的突击抓捕行动。联邦执法人员在法院、工作场所等地无预警抓捕无证移民,引发拉美裔社区强烈反弹。纽约作为移民人口占比达36%的“庇护城市”,地方政策与联邦政策对立激化,使之成为 ...
The Trump administration set the deadline of July 8 when it decided to pause the imposition of "reciprocal" tariffs on over ...
‘No Kings’ rallies draw big crowds to protest Trump and his policies在全国各地,抗议和游行期间发生的骚乱相对较少,人们的情绪从欢欣到反抗不等。2025年6月14日美国东部时间晚上11 ...
据凤凰卫视报道,特朗普6月12日再度公开抨击美联储主席鲍威尔,这次用词更加犀利,还故意模仿腔调,批评他迟迟不降息是“笨蛋”,“我们要多花六千亿美元,整整六千亿美元,就因为有个坐在那里,说‘我看不出降息的必要’的笨蛋。” ...
最近,哈佛大学因为特朗普冻结联邦资金与其对簿公堂。自4月14日以来,特朗普已经冻结了20多亿(后来又称有近30亿)美元联邦资金,其中数十亿美元都是用于哈佛当前和未来的研究的,比如癌症和传染病等有关的研究。
唐纳德·特朗普总统最近访问沙特阿拉伯利雅得期间开启了美国-叙利亚关系的新篇章。“我们此刻有着巨大的机会,让叙利亚在国际支持下,做到遵守《化学武器公约》和(联合国)第2118号决议,”美国驻联合国代理候补代表约翰·凯利说。
“In the saddle” is similar to “in the driver’s seat”, the latter referring to the seat on which a driver of an automobile ...
President Trump on the radical left’s "no kings" protests taking place this weekend: "I don't feel like a king. I have to go through hell to get stuff approved. Not a king." 美国总统特朗普即将于6月14日举行阅兵,美国很少阅兵 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果