资讯
NEW YORK/LOS ANGELES/HOUSTON, June 14 (Xinhua) -- About 2,000 protests against the Trump administration's policies were held on Saturday in all 50 U.S. states, ranging from small groups in more rural ...
The parade, at the reported cost of around 45 million U.S. dollars, took place amid nationwide "No Kings" protests organized to " (reject) authoritarianism, billionaire-first politics and the ...
US President Donald Trump's administration has directed immigration agents to stop making arrests at farms, restaurants and ...
4 天
Inquirer on MSNTrump unveils website for US$5m US residency visaPresident Donald Trump touted a new website for his planned US$5 million US residency permit on Wednesday, saying the waiting ...
唐纳德·特朗普 (Donald Trump)总统说,他将“解放洛杉矶”,该市发生反对移民和海关执法局 (ICE)人员展开驱逐逮捕行动的抗议,特朗普总统为联邦政府为应对抗议而部署国民警卫队员和现役海军陆战队员做了辩护。
4 天on MSN
在反对美国总统唐纳德·特朗普 (Donald Trump)政府移民突袭行动的抗议活动进入第六天之际,数以千计示威者走上洛杉矶市中心街头,高呼“ICE滚出洛杉矶!” (ICE out of L.A.)。
美国总统特朗普(Donald Trump)回应近日爆发的反对移民和海关执法局(ICE)行动的抗议,表示将“解放洛杉矶”。他为联邦政府部署国民警卫队与现役海军陆战队以应对抗议活动辩护。
NEW YORK, June 11 (Xinhua) -- The Trump administration has ramped up investigations of companies suspected of employing undocumented immigrants, directing officials to meet audit quotas for such ...
【编者按】:当国民警卫队的脚步声在洛杉矶街头响起,美国社会问题再次被推上舆论风口。特朗普绕过加州州长部署武装力量的决定,不仅撕开了社会裂痕的伤疤,更让移民执法背后的政治博弈、法律争议与民生痛感,成为街头巷尾的热议话题。这场风波将把美国带向何方?对此, ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果